Бразіляндські байки (lanthilda) wrote in ua_espanol,
Бразіляндські байки
lanthilda
ua_espanol

перекладачі та словники

Перекладач, яким я найчастіше користуюсь - http://world.altavista.com/ (він же http://babelfish.altavista.com/tr). Багатомовний.
Коментар: перекладає слова, тексти і вебсторінки, але не дає синонімів. Годиться, коли або треба просто отримати загальне уявлення, про що пишуть, або закинути туда на переклад текст, який потім будеться вручну редагуватись для читабельного вигляду.
 
Словник англо-іспанський та іспансько-англійський. Дає кілька значень слова.
 
   Спеціалізовані:
 
Діловий. Англо-Іспанський
 
Комп”ютерний. Англо-Іспанський
 
Математичний. Англо-Іспанський
 
Фінансовий. Англо-Іспанський
 
Фінансовий. Англо-Іспанський
 
Бухгалтерський. Англо-Іспанський
 
 
Різне:
Абревіатури - http://www.arcom.net/belca/como_esc/c_abreviat.html

будь ласка, якщо знаєте інші джерела, додавайте посилання в коментарі - їх буде винесено в пост, а посилання на пост - в юзерінфо спільноти
Tags: перекладачі, словники
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment