Артем Чапай / Artem Chapeye (chapeye) wrote in ua_espanol,
Артем Чапай / Artem Chapeye
chapeye
ua_espanol

Category:

Iспанськi матюки. Урок 2 :)

Урок 1

цього разу матюки й наближенi до них слова - синонiмiчнi ряди.
ось воно, багатство мови!

схоже, лiдер (з того що менi понарозказували) - жiночий статевий орган:

panocha,
pepa,
bulba (sic)
cuca,
cusuca,
tamal (хто пробував на смак i консистенцiю, зацiнить порiвняння),
semilla ("насiнина"),
pataste.

чоловiчий статевий хуй:

verga,
paloma ("голубка"),
pene,
riata,
mazo.

яйця:

huevos (букв., як i в нас),
bolas (як i в англiйськiй),
cojones (iспанська iспанська, в Лат.Америцi не чув),
testiculos (ну, це офiцiйно-медичне),
compañeros (!)

жопа:

culo,
nalga(s),
cheto,
ravo.

1бати(ся):

chingar,
cojer,
pisar (imho <= "piso" - пiдлога),
martillar (<= "martillo" - молоток),
planchar (imho <= "plancha" - дошка),
parchar,
empinar,
culear ("сракувати" - чую досить часто).
***
i все це - лише краплина в морi.
фантазi1 стiльки, що росiйським матюкам з 1хнiми префiксами срать i срать.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments